vidviĉo
এসপারেন্টো
সম্পাদনাব্যুৎপত্তি
সম্পাদনাvidvo (“widower”, 'বিধবা বা বিপত্নীক’) + -iĉo (“পুরুষ”) থেকে।
উচ্চারণ
সম্পাদনাআধ্বব(চাবি): vidˈvit͡ʃo
বিশেষ্য
সম্পাদনাvidviĉo (কর্মকারকে একবচন vidviĉo, বহুবচন vidviĉo, কর্মকারকে বহুবচন vidviĉo)
ব্যবহার নোট
সম্পাদনানিওলজিস্টিক প্রত্যয় -iĉo বিতর্কিত, কিন্তু এমনকি এর প্রবক্তাদের মধ্যে vidviĉo শব্দটি সাধারণত সুপারিশ করা হয় না। প্রথাগতভাবে vidvo শব্দের অর্থ হল "বিপত্নীক", এমনকি পুংলিঙ্গ প্রত্যয় -iĉo যোগ না করে, যা প্রত্যয়টিকে অপ্রয়োজনীয় করে তোলে।
শব্দটির অনেক ব্যবহারকারী বিশ্বাস করেন যে লিঙ্গ নিরপেক্ষ অর্থের জন্য vidvo (এবং অন্যান্য লিঙ্গযুক্ত মূল শব্দ) এর অর্থ পরিবর্তন করা উচিত। অন্যান্য লোকেরা যারা সক্রিয়ভাবে এটি ব্যবহার করে তারা "vidvo" এর ঐতিহ্যগত অর্থ পরিবর্তন করার লক্ষ্য রাখে না, কিন্তু মনে করে -iĉo-এর অপ্রয়োজনীয়তা vidvo ("বিপত্নীক") এবং vidvino ("বিধবা") রূপগুলির মধ্যে অসমতার চেয়ে পছন্দনীয়।